Watashi Ga Renai Dekinai Riyuu ~The Reason I Can't Find My Love~ |
最近日本のドラマ見てないなと思って、久々にMYSOJUでJapanese dramasのセクションをブラウズしました。たくさんのドラマの中からなぜかこのドラマのタイトルが気になって、見てみることにしました。そうしたら、すっかりハマッちゃって週末に一気に見てしまいました (^_^;)
ここまで共感できるドラマってこれが初めてかも。本当に感動しました。
私もまだまだやれるんだ!って希望を持たせてもらったんです。だって、72歳までの人生を24時間に例えたら、私は今まだ午前8時半ごろだもの~ (第二話参考) まだまだ先が長いから、ここでめげずに頑張ろうと!
なんてね (笑)
ついでに気に入ったこのドラマの主題歌をインドネシア語に訳してみたので、ここに掲載します~
Terjemahan Bahasa Indonesia OST "Watashi Ga Renai Dekinai Riyuu"
Love Story by Amuro Namie
昔からラブストーリー (mukashi kara love story)
苦手なの知ってたでしょ (nigate nano shitteta desho)
恋に身を焦がすヒロイン (koi ni mi wo kogasu heroine)
果てしなく続く girltalk (hateshinaku tsuzuku girltalk)
たわいなく繰り返される gossip (tawainaku kurikaesareru)
いつも抜け出したかった (itsumo nukedashitakatta)
Kau tahu kalau sejak dulu
苦手なの知ってたでしょ (nigate nano shitteta desho)
恋に身を焦がすヒロイン (koi ni mi wo kogasu heroine)
果てしなく続く girltalk (hateshinaku tsuzuku girltalk)
たわいなく繰り返される gossip (tawainaku kurikaesareru)
いつも抜け出したかった (itsumo nukedashitakatta)
Kau tahu kalau sejak dulu
Aku tak menyukai cerita cinta, bukan
Pemeran utama wanita yang menderita karena cinta yang membara,
Girltalk yang tak berujung,
Gosip konyol yang diulang-ulang
Aku selalu ingin lari dari itu semua
Now I’m grown
欲しいものは手にしたけど かわりに (hoshii mono wa te ni shita kedo)
I know
あなたがくれる永遠も笑顔も手に出来ない baby (anata ga kureru eien mo egao mo te ni dekinai)
Sekarang aku telah dewasa
欲しいものは手にしたけど かわりに (hoshii mono wa te ni shita kedo)
I know
あなたがくれる永遠も笑顔も手に出来ない baby (anata ga kureru eien mo egao mo te ni dekinai)
Sekarang aku telah dewasa
Aku telah meraih apa yang kuinginkan
Tapi aku tahu bahwa sebagai gantinya
Aku tak bisa mendapatkan keabadian dan senyum yang kau berikan, baby
誰よりもきっと 愛しているけど (dare yorimo kitto aishiteiru kedo)
選んだこの道を 歩いてくから (eranda kono michi wo aruiteku kara)
生まれ変わっても 愛し続けるけど (umare kawattemo, aishitsuzukeru kedo)
一緒にはいられないもう (issho ni ha irarenai mou)
Cause life’s no love story
Aku pasti mencintaimu lebih dari siapapun
選んだこの道を 歩いてくから (eranda kono michi wo aruiteku kara)
生まれ変わっても 愛し続けるけど (umare kawattemo, aishitsuzukeru kedo)
一緒にはいられないもう (issho ni ha irarenai mou)
Cause life’s no love story
Aku pasti mencintaimu lebih dari siapapun
Namun aku harus menjalani jalan yang telah kupilih
Kalau aku terlahir kembali sekalipun, aku akan terus mencintaimu
Namun kita sudah tak dapat bersama lagi
Karena hidup bukanlah cerita cinta
その腕の中で (sono ude no naka de)
眠りたい 子供みたいに (nemuritai kodomo mitai ni)
ふと願う日がない訳じゃない oh (futo negau hi ga nai wake ja nai)
そういえば涙さえもう (sou ieba namida sae)
どの位流してない? (dono kurai nagashitenai?)
でも今さら変われない (demo ima sara kawarenai)
Aku ingin tidur dalam dekapan tanganmu seperti anak kecil
眠りたい 子供みたいに (nemuritai kodomo mitai ni)
ふと願う日がない訳じゃない oh (futo negau hi ga nai wake ja nai)
そういえば涙さえもう (sou ieba namida sae)
どの位流してない? (dono kurai nagashitenai?)
でも今さら変われない (demo ima sara kawarenai)
Aku ingin tidur dalam dekapan tanganmu seperti anak kecil
Aku bukannya tak pernah tiba-tiba mengharapkan itu
Omong-omong, sudah berapa lama aku tak meneteskan air mata?
Tapi sekarang segalanya sudah tak mungkin berubah
You know that I’m grown
欲しいものは手にしたけど かわりに (hoshii mono wa te ni shita kedo)
I know
あなたがくれた優しさと笑顔も手放してた baby (anata ga kureta yasashisa to egao mo tebanashiteta)
Kau tahu aku telah dewasa
欲しいものは手にしたけど かわりに (hoshii mono wa te ni shita kedo)
I know
あなたがくれた優しさと笑顔も手放してた baby (anata ga kureta yasashisa to egao mo tebanashiteta)
Kau tahu aku telah dewasa
Aku telah meraih apa yang kuinginkan
Tapi sebagai gantinya, aku tahu
Aku telah melepaskan kelembutan dan senyum yang kau berikan, baby
誰を見つめても 誰と過ごしても (dare wo mitsumetemo dare to sugoshitemo)
忘れられる日など 来るはずない (wasurerareru hi nado kuru hazu nai)
この胸の中で 愛し続けるけど (kono ude no naka de aishi tsuzukeru kedo)
一緒にはいられないもう (issho ni wa irarenai mou)
Cause life’s no love story
Siapapun yang kutatap, dengan siapapun aku menghabiskan waktuku
忘れられる日など 来るはずない (wasurerareru hi nado kuru hazu nai)
この胸の中で 愛し続けるけど (kono ude no naka de aishi tsuzukeru kedo)
一緒にはいられないもう (issho ni wa irarenai mou)
Cause life’s no love story
Siapapun yang kutatap, dengan siapapun aku menghabiskan waktuku
Tak mungkin datang hari di mana aku bisa melupakanmu
Aku akan terus mencintaimu dalam hatiku
Tapi kita sudah tak dapat bersama lagi
Karena hidup bukanlah cerita cinta
やがてすれ違うと知っていても (yagate surechigau to shitteitemo)
出会えた事この奇跡 感謝してる (deaeta koto kono kiseki kansha shiteru)
かけがえない日々も (kakegaenai hibi mo)
後悔も痛みも (koukai mo itami mo)
悲しみさえ (kanashimi sae)
輝かせる yes, someday… baby kagayakaseru yes someday... baby)
Walau aku tahu kita akan berselisih jalan
出会えた事この奇跡 感謝してる (deaeta koto kono kiseki kansha shiteru)
かけがえない日々も (kakegaenai hibi mo)
後悔も痛みも (koukai mo itami mo)
悲しみさえ (kanashimi sae)
輝かせる yes, someday… baby kagayakaseru yes someday... baby)
Walau aku tahu kita akan berselisih jalan
Aku bersyukur pada keajaiban yang mempertemukan kita
Hari-hari yang tak tergantikan
Penyesalan, kepedihan
dan bahkan kesedihan
Semuanya akan bersinar, yes someday... baby
誰よりもきっと 愛しているけど (dare yori mo kitto aishiteiru kedo)
選んだこの道を 歩いてくから (eranda kono michi wo aruiteku kara)
生まれ変わっても 愛し続けるけど (umare kawattemo aishitsuzukeru kedo)
一緒にはいられないもう (issho ni ha irarenai mou)
Cause life’s no love story
Aku yakin aku mencintaimu lebih dari siapapun
Namun aku harus menjalani jalan yang telah kupilih
Kalau aku terlahir kembali sekalipun, aku akan terus mencintaimu
Walau kita tak bisa bersama lagi
Karena hidup bukanlah cerita cinta
選んだこの道を 歩いてくから (eranda kono michi wo aruiteku kara)
生まれ変わっても 愛し続けるけど (umare kawattemo aishitsuzukeru kedo)
一緒にはいられないもう (issho ni ha irarenai mou)
Cause life’s no love story
Aku yakin aku mencintaimu lebih dari siapapun
Namun aku harus menjalani jalan yang telah kupilih
Kalau aku terlahir kembali sekalipun, aku akan terus mencintaimu
Walau kita tak bisa bersama lagi
Karena hidup bukanlah cerita cinta